Spelling tests in MFL – I think they went out of fashion didn’t they? Most of you reading this probably can’t recall a time when they were ever in fashion. To be fair, it was a bit draconian expecting kids to get the spelling right and take pride in their work. You know, actually checking what they’d written. Yeah, spelling tests, they’re boring, they are.
You’ll laugh, but there was actually a time when people used to believe…
we need to memorise stuff for instant perfect recall. Because, if you remember stuff you can, speak and write stuff too. You can break language down & build it up again. You can, with a bit of thought, recycle language you learnt earlier and adapt it, kind of make it your own.
spelling precision really matters. If you don’t take care with spelling people will think you’re thick, lazy and slapdash.
accents actually help your pronunciation on words like: allé, joué, écouté, regardé, évidemment, canoë, première and so on. So accents really, really matter. Accents are your friends!
high frequency letter combinations teach you there’s no such thing as a totally ‘new’ word so you are able to write and say ‘new’ words by linking them with your knowledge of the old stuff: fille, famille, feuille, feuilleton, fauteuil, intéressant, intelligent, informatique, dessin, lapin – they’re just the same letters being used again & again. So if you learn to spell properly, you learn to speak properly. It’s easy!
understanding the patterns means you didn’t just guess at ‘new’ words and you can always have a decent stab at pronouncing them. So: ont, sont, font, vont, habitent, jouent, écoutent, regardent – they are, in fact, all easy to say & spell. If you can spell properly, you can communicate easily and you’ll avoid typical mistakes. Typical mistakes will never embed.
looking out for the double letters means ‘je m’appelle’ and honnêtement and intéressant and ennuyeux and paresseux and loads of other words are really easy to spell. In fact, because you paid attention first time, you’ll never really make mistakes on these words ever. That saves you loads of time.
apostrophes teach you that j’ai, j’habite, j’aime, je n’aime pas are really separate words squished together to make it much, much easier to speak French. Once you click: j’habite and j’ai are really je habite and je ai – it’s suddenly so much easier to understand precisely what you’re saying & writing. Apostrophes are your friends!
cognates, you should look out for them. If you link with English words rather than pictures, it’s so much easier learning another language. Also it’s a great way to develop your English vocabulary. In fact, look at the etymology of words, look at their prefixes and suffixes, look at the roots of the word. You’ll remember better and it’s actually really fascinating.
faux amis, these show you how languages change over the centuries. You know what happened in 1066 right? Load of French came over. We’ve never been the same since!
links between English and the target language, they shouldn’t be avoided! No! We should be actively going out and making as many silly, memorable links as we can. Be daft not to exploit the links between languages when they are so close to one another. And translations – they’re great because you think about every single word.
breaking words down into syllables and counting the letters means you look at every single letter and you really pinpoint exactly where you tend to mess up. Also breaking words down means you’ve got no excuses to give up before you’ve really got started: mal.heu.reu.se.ment – 15 letters – where’s the problem?
mnemonics, whether it’s the pronouns with Justin Timberlake isn’t energetic, not very intelligent either or school subjects with madragfish – maths, anglais, dessin etc. Mnemonics really work – if you use them properly.
copying out repeatedly, yep, looking at every single letter, actively searching for high frequency letter patterns, especially the vowels, recalling the silly stories we used in class, writing your accents a bit too big, deliberately, underlining every double vowel, copying from the resources every single time, not copying, making a mistake, then copying your own mistake. Really thinking as you write out each letter.
count the number of letters in the word and focus on the precise letters causing the problem. Sœur, cœur, beurre, fleur, j’aime, je n’aime pas – focus in! Where, precisely, do you mess up? When you count the letters you see long words arent really hard at all ! In fact, you’ve seen all these patterns before.
underline vowel combinations like ai, au, eu, oeu, ou, oui, ui. Beaucoup? Oiseau? Château? What’s ‘hard’? Why? How can we make it easier?
place a little dot under silent letters until kids master pronunciation, that really really helps build confidence & good habits. Stop thinking like an Englishman!
make links between words explicit even though they aren’t in the same unit of the scheme of work . So not just: mère, père, frère but première and dernière. The text book is your servant not your master!
Yeah, you’re right! Silly ideas! That’s just boring! No pictures, no barking at power points, no hours and hours of teacher prep, no silly voices, no hand gestures. That’s crazy. Memorizing stuff so you have it for a life time, so the more you learn the easier it gets, so you feel you really can speak French. That’s just boring. And anyway – what about the visual learners?